「木製である」の翻訳が、”made by wood”か”made of wood”かで迷うことがあります。
Googleを使ってどちらが一般的か確かめるのが一つの方法ですが、
別の方法は、 Native Checkerを利用することです。
まず、テキスト入力欄に”made by wood”を入力します。
そうしますと、次に、made, by, woodのうちのどれを修正したいか聞いてきます。
どの前置詞を使うべきかを知りたいので、前置詞をクリックし、「その他の表現」を選択します。
そうすると、前置詞を色々と変えた場合のヒット件数が出てきます。
made of wood 4,350,000
made by wood 63,200
ですので、made of woodが好ましいことが分かります。